domingo, 15 de marzo de 2015

Brucia la luna

Volviendo a ver ese monumento cinematográfico que es “El Padrino” (1972) de Francis Ford Coppola, con música de Nino Rota y basada en  la novela de Mario Puzo, di con esta canción “Brucia la luna” (Arde la luna) o también “Brucia la terra”.
He aquí todo un ejemplo del poder evocador de la música y cómo puede ablandar hasta al más duro de los Corleone que añora su soleado paraíso perdido en la lejana Sicilia.
Y qué diferencia entre la versión empalagosa de Andy Williams (la más difundida) y esta tan sencilla y tan auténtica, con sólo el acompañamiento de la guitarra (aunque me está pidiendo un solo de mandolina, je je…).
No sé si la composición de este “Tema de amor de Apollonia” fue compuesto por el insigne Nino Rota o si se trata de una canción popular siciliana. La letra está más que en italiano en  dialecto siciliano, “cerradu, cerradu…” que no queda tan fino pero sí como más racial.



Aquí la letra original:
Aquí mi traducción:
Brucia la luna n'cielu
E ju bruciu d'amuri
Focu ca si consuma
Comu lu me cori

L'anima chianci
Addulurata

Non si da paci
Ma cchi mala nuttata

Lu tempu passa
Ma non agghiorna
Non c'e mai suli
S'idda non torna 

Brucia la terra mia
E abbrucia lu me cori
Cchi siti d'acqua idda
E ju siti d'amuri

Acu la cantu
La me canzuni

Si no c'e nuddu
Ca s'a affacia
A lu barcuni 

Arde la luna en el cielo
Y yo ardo de amor
El fuego la consume
Como a mi corazón

Mi alma llora
Dolorida

No encuentro paz
En esta mala noche

El tiempo pasa
Pero no amanece
No saldrá el sol
Si ella no vuelve

Arde mi tierra
Y me quema el corazón
Lo que desea de agua
Yo lo deseo de amor

A quien le canto
Mi canción

Si no hay nadie
Que se asome
En el balcón











No hay comentarios:

Publicar un comentario