Volviendo a ver ese monumento
cinematográfico que es “El Padrino” (1972) de Francis Ford Coppola, con música
de Nino Rota y basada en la novela de
Mario Puzo, di con esta canción “Brucia la luna” (Arde la luna) o también “Brucia
la terra”.
He aquí todo un ejemplo del
poder evocador de la música y cómo puede ablandar hasta al más duro de los
Corleone que añora su soleado paraíso perdido en la lejana Sicilia.
Y qué diferencia entre la
versión empalagosa de Andy Williams (la más difundida) y esta tan sencilla y tan
auténtica, con sólo el acompañamiento de la guitarra (aunque me está pidiendo
un solo de mandolina, je je…).
No sé si la composición de
este “Tema de amor de Apollonia” fue compuesto por el insigne Nino Rota o si se
trata de una canción popular siciliana. La letra está más que en italiano
en dialecto siciliano, “cerradu,
cerradu…” que no queda tan fino pero sí como más racial.
Aquí
la letra original:
|
Aquí mi traducción:
|
Brucia la luna n'cielu
E ju bruciu d'amuri Focu ca si consuma Comu lu me cori L'anima chianci Addulurata Non si da paci Ma cchi mala nuttata Lu tempu passa Ma non agghiorna Non c'e mai suli S'idda non torna Brucia la terra mia E abbrucia lu me cori Cchi siti d'acqua idda E ju siti d'amuri Acu la cantu La me canzuni Si no c'e nuddu Ca s'a affacia A lu barcuni |
Arde
la luna en el cielo
Y yo
ardo de amor
El
fuego la consume
Como
a mi corazón
Mi
alma llora
Dolorida
No
encuentro paz
En esta
mala noche
El
tiempo pasa
Pero
no amanece
No
saldrá el sol
Si ella
no vuelve
Arde
mi tierra
Y me
quema el corazón
Lo que
desea de agua
Yo lo
deseo de amor
A quien
le canto
Mi canción
Si
no hay nadie
Que
se asome
En el
balcón
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario