martes, 10 de marzo de 2015

Summertime

Ficha de la canción
 Summertime es una nana compuesta por George Gershwin, con letra de Du Bose Heywart, Dorothy Heyward e Ira Gershwin como aria para la ópera Porgy y Bess, de 1935. Alcanzó una enorme popularidad desde el estreno de Porgy y Bess, y fue rápidamente adoptada y adaptada por cantidad de músicos de jazz.
 Gershwin comenzó a componer la canción en diciembre de 1933, tratando de crear su propio espiritual inspirándose en el estilo de la música popular afro-americana de la época. 
 La canción se interpreta varias veces a lo largo de la ópera Porgy y Bess, La primera vez, por Clara en el acto I, como una canción de cuna, mientras arrulla a su bebé. Poco después, es nuevamente interpretada por Clara como contrapunto a la escena del juego de dados en el acto II. Finalmente, en el acto III, interpretada por Bess, cantándole al bebé de Clara.
 Fue grabada por primera vez por Abbie Mitchell el 19 de julio de 1935, con George Gershwin tocando el piano y dirigiendo la orquesta.
 Forma parte del Great American Songbook. Se ha convertido en una de las canciones más versionadas a lo largo del siglo XX, con unas 38.000 diferentes versiones registradas.
El texto en español:
En el verano 
La vida es fácil 

Los peces saltan 

Y el algodón ha crecido 


Tu padre es rico 

Y tu madre es guapa 

Por lo tanto, cállate 

No llores 


Una de estas mañanas 

Te vas a levantar cantando 

Y luego extenderás tus alas 

Y tomarás al cielo 


Pero hasta esa mañana 

Nada te va a hacer daño 

Con tu padre y tu madre cerca de ti


El texto en inglés:

Summertime and the livin' is easy
Fish are jumpin' and the cotton is high

Your daddy's rich and your ma is good lookin'

So hush, little baby, don't you cry


One of these mornin's, you're gonna rise up singin'
you're gonna spread your wings and you'll take to the sky

But 'til that mornin', there is nothin' can harm you

With Daddy and Mummy, Mummy standing by

Don't you, don't you cry


Comentario

 Aquí va un aria de ópera en versión jazzística en la voz de mi cantante de jazz favorita, la inigualable Ella Fitzgerald y con Louis Armstrong y su trompeta que nos transportan a una noche de verano en los campos de algodón de Carolina del Sur.

 Comienza con un ritmo lento que sugiere el balanceo de la cuna, y sigue con la exposición de la trompeta y las dos estrofas  cantadas por Ella y Louis.

 Pero lo mejor viene en la re-exposición o segunda parte, a partir del minuto 3:36 en la que cantan la melodía modificada con la inspiración para el blues de estos dos genios.

 Un detalle: En el minuto 3:53, cuando Ella dice “fish are jumping” (los peces saltan) hace una inflexión en la melodía de la voz, como un intervalo ascendente que ilustra ese salto del pez.

 En fin, que cuanto más se escucha, más matices se disfrutan.

 Quien lo probó lo sabe.

                                   


No hay comentarios:

Publicar un comentario